Hilarisch! Nieuwe tattoo van Ariana Grande betekent iets totaal anders door spelfout

Het schijnt dat Ariana Grande weer een nieuwe nummer één hit heeft. Leuk voor haar en we begrijpen dan ook dat ze dit wil vieren. De zangeres besloot daarom om dit succes op haar lichaam te vereeuwigen met een nieuwe tattoo. Haar nieuwe hit heet 7 Rings en het leek Ariana een leuk idee om dit in het Japans op haar lichaam te zetten. Geinig bedacht, alleen was de uitvoering iets minder.

Ze toonde de nieuwe tatoeage die ze op haar hand heeft laten zetten via social media. Alle fans vonden het natuurlijk prachtig, maar een aantal oplettende kijkers viel iets bijzonders op. De 七輪 die op haar hand staat betekent namelijk helemaal geen 7 rings, maar shichirin. Een snelle Google search leert ons dat dit een Japanse stijl barbecue is. Oeps.

*amo* on Twitter

Ariana Grande’s new tattoo “七輪” means Japanese style bbq grill, not 7 rings. 😭 If you want to know about 七輪, just google “SHICHIRIN

De foto van de nieuwe tattoo van Ariana Grande is inmiddels verwijderd. Niet veel later verscheen een verklaring van de zangeres online. “Het klopt dat ik de つの指, dat ertussen had moeten komen, heb weggelaten. Het deed gewoon te veel pijn. Ik had het niet nog een symbool volgehouden. Gelukkig ziet het er zo ook strak uit. Oh, ik ben trouwens ook een groot fan van kleine bbq grills,” aldus Ariana Grande.

Ariana Grande krijgt de volle laag

Ondanks dat ze er een soort van verklaring voor heeft, kunnen mensen het niet laten om de draak te steken met deze blunder. Vooral op Twitter stromen de hilarische reacties binnen. We hebben er hieronder een paar voor je op een rijtje gezet.

that Kyungsoo nigga on Twitter

Ariana Grande pretending to be happy with her new Japanese tattoo that she thought meant ” 7 rings ” but found out that it actually means ” bbq grill ” https://t.co/BhG402myfI

Ariana Zhang on Twitter

Ariana Grande got a Japanese tattoo that she thought meant “7 rings” but it’s actually a Japanese charcoal grill This has inspired my next tattoo, which will be the word “crockpot” written in comic sans

Proxima Midnight. on Twitter

the tattoo artist after screwing over Ariana Grande https://t.co/Jq7Yxk19GO

iris⁸¹¹⁹⁴ on Twitter

ariana grande getting an incorrectly google translated tattoo in japanese is karma for trying to user another culture as an accessory. imagine tattooing bbq grill onto ur hand omg… https://t.co/eTkRQAIlmm

maia on Twitter

Can’t believe I did this….. I got a tattoo to match @ArianaGrande 😂🤧

Gelukkig voor Ariana Grande had het nog veel erger gekund. Check bijvoorbeeld eens deze 105 afschuwelijke tatoeages.

Zelf een tattoo nemen?

Zit je zelf met het idee om een tattoo te nemen, maar weet je echt niet waar je moet beginnen? Ga dan gewoon langs bij een goede tatoeëerder en laat je adviseren. Benieuwd welke shops het beste zijn? Klik dan hier.

Complex

Reageer op artikel:
Hilarisch! Nieuwe tattoo van Ariana Grande betekent iets totaal anders door spelfout
Sluiten